Javascript Menu by Deluxe-Menu.com

"Some on the side, some on the edge..."

Date: 1772, Dec 8
From: BF (London)
To: Jacques Barbeu-Dubourg
PBF: 19:422

(Franklin's original French is below):

When the glasses are arranged on a horizontal spindle, or as you say, threaded, and that each one is permanently fixed in its place, one sees a set of glasses with the largest glass at the left end; the next nested in the first only shows approximately an inch [2.5cm] of its edge beyond the edge of the largest; thus successively each glass protrudes from the glass in which it nests, leaving by this means an edge on which one can press one's finger. The glasses do not touch one another, but they are too close to let the finger pass between two, so that the interior edge is not susceptible to being rubbed. One applies the finger to the side of the largest glass, to the edge of smallest, partly to the side and partly to the edge of the glasses of intermediate sizes. Only experience can inform well in such a case, because the different glasses must be touched differently: some a little more on the side, and others a little more on the edge. One needs only one hour or two of exercise to learn that.

I will engrave a figure of the armonica, and intend to send it to you soon.


Lorsque les verres ont rangés sur le fuseau horisontal, ou pour me servir de votre expression, enfilés, et que chacun est arrêté à demeure, on voit la totalité du plus grand verre qui est tout à l'extrêmité à main gauche; le suivant entrant dans le premier ne montre qu'environ un pouce de sa bordure qui s'avance en-dehors du bord du plus grand; ainsi successivement chaque verre contenu déborde le verre contenant, laissant par ce moyen à découvert une bordure sur laquelle on peut appuyer le doigt. Les verres ne se touchent pas l'un l'autre, mais ils sont trops serrés pour laisser passer le doigt entre deux, de sorte que la bordure intérieure n'est pas susceptible de frottement. On applique le doigt à plat sur la bordure du plus grand verre, sur le bord du plus petit, en partie sur la bordure et en partie sur le bord des verrres des grandeurs intermédiaires. Il n'y a que l'expérience qui puisse bien instruire en pareil cas, parce que les différens verres demandent à être touchés différemment: les uns un peu plus sur le bord, et les autres un peu plus sur la bordure. Il ne faut qu'une heure ou deux d'exercice pour apprendre cela.

Je fais graver une figure de l'armonica, et je compte pouvoir vous l'envoyer bientôt.